… Dar relatiile externe ale Transnistriei?

Relatiile externe ale Transnistriei sunt, de asemnea, de interes.

  • Cum vedeţi D-stră evoluţia relaţiilor dintre RMN şi noua guvernare din Ucraina?

Raspunsul de la evolutia relatiilor cu Chisinaul este valabil si pentru relatia cu Ucraina, care, evident, si-ar dori sa integreze Transnistria intre granitele sale. Ucraina este insa slabita ca stat, cat si ca prestigiu in comunitatea internationala, dupa dezastruosul mandat Iuscenko. Aceasta tara are nevoie de timp, ca sa se refaca si, din pacate pentru poporul ucrainean, timpul se va masura in ani.

  • Credeţi că mai este justificată menţinerea forţelor ruseşti de menţinere a păcii pe teritoriul RMN? Se poate RMN apăra singură şi de cine?

Cu privire la fortele rusesti de mentinere a pacii, care se afla pe teritoriul Transnistriei, fac de obicei o gluma. Daca aceste forte militare rusesti s-ar retrage, este musai s-o faca vara. Pentru ca retragerea militarilor rusi se va face prin descaltarea localnicilor transnistreni de bocanii armatei Federatiei Ruse. Si, desigur, este inuman sa lasi oamenii desculti in plina iarna. Mai ales ca transnistrenii sunt si destul de saraci ca sa nu aiba cu ce sa-si procure alte incaltari. In rest, armata rusa aflata pe teritoriul Transnistriei, reprezina un subiect de multe discutii politicie (si politicienii nu si-ar mai lua salariile, daca nu ar avea despre ce sa discute), mai inseamna niste ruble care intra in buzunarul trannsistrenilor, sub forma de solde, si un factor de stabilitate emotionala pentru populatia de acolo, de tipu; “Uite ca Rusia ne apara”. Altfel, militarii stau in cazarrmi, intre orele 08.00 si 16.00 si dupa aia, se duc prin oras, sa-si mai rezolve din ale lor – cel putin gradele superioare, dintre care multi, repet, sunt din partea locului. Din punctul meu de vedere, prezenta trupelor rusesti, intr-o zona in care acum 17 ani a fost razboi, nu e nici binevenita, nici rau-venita. Daca transnistrenii se simt bine cu rusii pe teritoriul lor, si daca Rusiei ii convine sa dea banii ca sa-si tina militarii acolo – e in regula, cel putin atata timp cat nu au loc evolutii militare. Altfel, prezenta militarilor rusi nu e un factor de presiune psihologica, dar in mod cer e un bun subiect de chiraiala politica.

  • Consideraţi optimal formatul de negocieri actual 5+2 [R.Moldova, Transnistria, Rusia, Ucraina, OSCE + Uniunea Europeană, SUA]? Dacă nu, atunci ce varintă aţi propune?

In ce priveste formatul de negocieri, este cat se poate de evident ca, pana la urma partile care trebuie sa se inteleaga sunt cele aflate in conflict: Tiraspolul si Chisinaul.

  • Cum apreciaţi D-stră organele de securitate şi de menţinere a ordinii în RMN?

Cu privire la organele de mentinere a ordinii din Transnistria – militienii, ori de cate ori le-am cerut sprijinul, m-au ajutat. Nu demult, aici, in Romania, cineva mi-a luat din geanta niste bani (suficient de multi sa-mi dezechilibreze bugetul). M-am dus la Politie si, mai intai am auzit: “N-avem ce sa le facem hotilor, noi ii retinem si procurorii le dau drumul”. Pe urma, domnul comisar care mi-a luat plangerea, incerca sa ma convinga de faptul ca, de fapt, nu a avut loc nici nu furt din buzunare – si asta numai ca sa nu se inregistreze el cu cazul. In zona unde mi s-a intamplat acest lucru (in centrul vechi al Bucurestiuluii), strada apartine tuturor categoriilor de infractori, dar in nici un caz cetatenilor, este un teritoriu care a fost cucerit de raufacatori in timp ce domnii politisti, platiti din buzunarul cetatenilor statea sa se uite la meci atunci cand se aflau in tura operativa. Ei bine, acest lucru eu in Tiraspol nu l-am constat. Cat despre MGB, am vrut odata sa-i iau interviu lui Antiufeev, nu am reusit acest lucru si, mai departe, ei nu m-au deranajat cu nimic, iar eu nu m-am mai adresat alta data cu vreo cerere la ei.

  • Făcînd o radiografie a zonelor de conflict în care fost prezentă ca şi corespondent, care a fost cea mai grea şi priculoasă misiune? În care regiuni v-aţi simţit cea mai vulnerabilă d.p.d.v. al securităţii?

Intrebarea e cam fara obiect, nu de alta, dar eu “misiuni” n-am indeplinit, pentru ca nu sunt militar. Altfel, cel mai inspaimantator moment din intreaga mea cariera de corespondent a fost anul trecut, in aprilie, in timpul tulburarilor de la Chisinau. Seara, pe 8 aprilie, m-am dus la hotelul Zarea, din Chisinau, sa ma cazez, iar in holul hotelului au aparut doi barbati, care in mod evident erau de la SIS si au cerut lista romanilor cazati in hotel. Eu nu apucasem sa ma cazez si nu aveam la mine decat poseta si o punga de plastic, cu mancare, asa ca nu le-am parut suspecta. Ei s-au uitat pe lista si au spus: “Nu sunt tigani din Romania aici”, apoi au plecat. Atunci am stiut ca, daca m-ar fi legitimat, mi s-ar fi intamplat ceva rau, dar am avut noroc, zic eu.

Tags: , , , , , , , , ,

Perspectivele politice ale regiunii

Mai departe intrebarile din shopping list-ul studentului meu se refera la perspectivele politice ale regiunii.


  • Luînd în vedere experienţa profesională din zonele de „conflict înghţat”, care este opinia D-stră despre mişcările de independenţă din Kosovo, Abhazia şi Osetia în corelaţie cu situaţia din Transnistria?

Intrebarea imi este complet neclara, sau mai exact scopul ei – ce informatie doreste de fapt sa obtina cel care a formulat-o? In orice caz, “opinia mea” in legatura cu Abhazia, Kosovo, Osetia de Sud si oricare alta zona de conflict este ca nu ar trebui sa fie razboi acolo. In ceea ce priveste daca Transnistria isi va obtine sau nu independenta, pot doar sa spun ca sper ca acolo sa nu fie razboi si ca, oricum, rezolvarea conflictului de la Nistru depinde de eficienta politicienilor, atat din stanga cat si din dreapta Nistrului, de capacitatea lor de a ajunge la un compromis, respectand, in acelasi timp si interesele celor pe care-i reprezinta. Mai in scurt, ramane de vazut ce va fi, in orice caz sa speram ca nu razboi.

  • Cum vedeţi D-stră evoluţia relaţiilor dintre RMN şi Federaţia Rusă în următorii 5 ani?

    Evolutia relatiilor dintre Transnistria si Federatia Rusa depinde foarte mult de ceea ce se va intampla, in perioada urmatoare, atat la Moscova, cat si la Chisinau. Ca oricare subiect al comunitatii internationale, Federatia Rusa simte urmarile crizei economice. Cu cat mai repede va reusi sa depaseasca perioada de instabilitate, cu cat mai repede vor reusi politicienii de la Moscova sa depaseasca probleme interne de felul coruptiei, si sa promoveze politici de bunastare pentru propriul popor, cu atat mai mult Federatia Rusa va deveni un pol centripet cel putin pentru tendintele sociale din tarile fostului spatiu sovietic. In acelasi timp, trebuie sa amintesc ca, de curand, premierul Putin a afirmat ca situatia din tarile invecinate influenteaza situatia Rusiei, care este interesata sa aiba vecini cu o situatie stabila din punctul de vedere al politicii interne. Reamintesc ca lucrul acesta nu este valabil pentru Chisinau. Deci, trebuie vazut, pragmatic, ca intr-o piata libera, ce are Republica Moldova de oferit Transnistriei si ce are Federatia Rusa de oferit Transnistriei.

    • Cum vedeţi D-stră perspectivele soluţionării conflictului dintre RMN şi R.Moldova în contextul guvernării Alianţei pentru Integrare Europeană?

    Cred ca la aceasta intrebare am raspuns deja. In contextul guvernarii Aliantei pentru Integrare Europeana, sau in orice alt context, solutionarea conflictului de la Nistru se va produce in momentul in care una dintre partile aflate in conflict va fi mai puternica decat cealalta si va avea ceva de oferit in schimbul compromisiului. Deocamdata, acest lucru nu se intampla.

    Tags: , , , , , , , , , ,

    O suma de intrebari relevante

    Catre vara, intotdeuna primesc cateva solicitari de interviu, de la studentii care vor sa-si faca lucrari pe Transnistria. Incerc sa raspund la toate, pentru ca stiu cum e sa ai nevoie de informatii pentru o lucrare si sa nu te ajute nimeni.

    Una dintre abordarile de anul acesta a iesit insa in evidenta prin caracterul specific – scuze, ar fi trebuit sa spun special! – al intrebarilor

    Din care motiv, lista de intrebari pe care mi-a transmis-o acel student o postez pe blog si-i voi raspunde public.

    Nu de alta, dar dupa ce am fost facuta in toate felurile – tiganca, amanta nu-stiu-cui, taratura rusofila, partenera de sex oral a nu stiu carui deputat de la Tiraspol si multe altele, dupa ce am fost alergata prin Chisinau de organele de ordine, anul trecut, in aprilie si dupa ce cu cu niste luni in urma careva agentie de informatii de la ei s-a interesat oficial la romani cine sunt si ce hram port, spunand ca reprezint un pericol pentru relatia bilaterala romano-moldoveana, nu sunt dispusa sa accept faptul ca un necunoscut vine la mine cu ceva ce mi se pare o legenda prost facuta si sa-i raspund pur si simplu la intrebari: “poftim, dragul meu, uite informatiile de care ai nevoie”. Da’ sa-i redactez si raportul n-o vrea?

    Alta data n-as fi reactionat asa – gandeam ca ofiterii de informatii or trebui si ei pe lumea asta la ceva. Numai ca, de la un timp, mi-am dat seama ca pe unii, daca ii lasi si te prefaci pur si simplu ca nu-i vezi sau ca n-ai inteles, dupa aia ei se cred destepti si au impresia ca de fapt chiar pot sa te faca. Si, pe urma, daca nu esti atent le iese.

    Lista de intrebari care mi-a fost transmisa arata ca un “shopping list”, din cele folosite pentru colectarea informatiilor de catre agentiile cu atributii in domeniu. In plus, forma este specifica nivelului de decizie aflat la interfata dintre sectorul operativ si structura de decizie politico-militara. Nevoia de a cunoaste a studentului meu s-a manifestat in forma a 15 intrebari – iata care sunt acestea:

    1. Cum apreciaţi D-stră semnificaţia şi miza alegerilor locale în Transnistria care au avut loc pe 28 martie?
    2. Pentru ce formaţiune politică sau pentru ce candidat credeţi că vor vota transnistrenii la alegerile parlamentare care se vor avea loc peste aproximativ un an?
    3. Ce presă urmăriţi şi ce canale, staţii radio priviţi/ascultaţi cînd vă aflaţi în Transnistria? De unde preferaţi să vă informaţi în legătrură cu situaţia de acolo?
    4. Luînd în vedere experienţa profesională din zonele de „conflict înghţat”, care este opinia D-stră despre mişcările de independenţă din Kosovo, Abhazia şi Osetia în corelaţie cu situaţia din Transnistria?
    5. Cum vedeţi D-stră evoluţia relaţiilor dintre RMN şi Federaţia Rusă în următorii 5 ani?
    6. Cum vedeţi D-stră perspectivele soluţionării conflictului dintre RMN şi R.Moldova în contextul guvernării Alianţei pentru Integrare Europeană?
    7. Cum vedeţi D-stră evoluţia relaţiilor dintre RMN şi noua guvernare din Ucraina?
    8. Credeţi că mai este justificată menţinerea forţelor ruseşti de menţinere a păcii pe teritoriul RMN? Se poate RMN apăra singură şi de cine?
    9. Consideraţi optimal formatul de negocieri actual 5+2 [R.Moldova, Transnistria, Rusia, Ucraina, OSCE + Uniunea Europeană, SUA]? Dacă nu, atunci ce varintă aţi propune?

    10.  Cum apreciaţi D-stră organele de securitate şi de menţinere a ordinii în RMN?

    11.  Făcînd o radiografie a zonelor de conflict în care fost prezentă ca şi corespondent, care a fost cea mai grea şi priculoasă misiune? În care regiuni v-aţi simţit cea mai vulnerabilă d.p.d.v. al securităţii?

    12.  Dacă aţi simţit că vă este presată/inhibată/ameninţată/descurajată libertatea accesului la informaţii şi a exprimării în RMN? Dacă da, atunci de către cine şi prin ce modalităţi a fost exercitat acest lucru?

    13.  Care este opinia D-stră despre arestarea lui Ernest Vardanean şi acuzaţiile de înaltă trădare aduse acestuia? Care credeţi că au fost întenţiile conducerii de la Tiraspol prin recursul la astfel de acţiuni? Reprezintă acest gen de acuzaţie o premieră pentru Transnistria, sau acesta nu este doar un caz izolat?

    14.  Care este părerea D-stră despre Misiunea Uniunii Europene de Asistenţă la Frontieră (EUBAM)?

    15.  Care este părerea D-stră despre decizia amplasării de interceptori tereştri ca parte a sistemului anti-rachetă american pe teritoriul României. Credeţi că acest lucru va afecta securitatea RMN?

    Asa cum am promis, voi raspunde acestor intrebari, pe rand, in posturile viitoare de pe blog.

    Tags: , , , , ,

    O istorie a resentimentelor: relatia dintre Polonia si Rusia

    Roman Konoplev, politolog din Transnistria, imi spunea, acum niste luni de zile, ca „istoria relatiilor dintre Polonia si Rusia este o istorie a resentimentelor, ca, de altfel si istoria relatiilor dintre Ucraina şi Rusia”. El mai remarca si ca, „dat fiind ca Ucraina este o natiune tanara, nationalismul ucrainian este un nationalism ascendent”.

    Afirmatiile lui Roman capata un alt sens dupa accidentul de acum o saptamana, de la Smolensk. Un eveniment tragic, a carui cauza a fost, de fapt, relatia tensionata dintre Polonia si Rusia. Este o intreaga discutie daca fostul presedinte a facut sau nu presiuni asupra pilotului sa aterizeze la Smolensk. in ciuda recomandarii facute de ofiterii turnului de control. Dar nimeni nu-si pune problema ca poate pilotul nici macar nu i-a crezut pe rusii din turnul de control. Doar pentru ca erau rusi. Consecinta: 96 de victime si o criza politica de cel mai inalt nivel in Polonia – tara de la granita NATO. Iar acesta este numai inceputul. Imediat ce se vor incheia funaraliile va incepe, la Varsovia, lupta pentru putere. Care este posibil sa arunce Polonia in instabilitate pentru multa vreme.

    Vara trecuta am facut un proiect despre cum se vede relatia bilaterala polono-ucrainiana din perspectiva minoritatilor poloneza si ucrainana aflata, fiecare, pe teritoriul celeilalte tari. Am inteles atunci ca nu au fost uitate episoadele dureroase ale unui trecut istoric incarcat. Fantomele acestei istorii zbuciumate inca bantuie relatia dintre cele doua tari. Acelasi pattern tragic il urmeaza si raporturile ruso-poloneze. Este de asteptat ca acuzele referitoare la episodul Smolensk sa continue, la fel si rumorile in jurul cauzelor accidentului, oricat de clare vor fi concluziile anchetei. Asta in cazul in care vor fi clare. In contextul de acum, ceea ce-mi spuneau, cu cateva luni in urma,  reprezentantii minoritatilor ucraineana din Polonia si poloneza din Ucraina, capata alte semnificatii.

    20080209035451katyn_massacre_-_mass_graves

    Masacrul de la Katyn – un blestem al istoriei, care a lovit peste decenii

    Petr Tema, liderul Uniunii Ucrainienilor din Polonia:

    “Noi vorbim ucrainiana cu un puternic accent polonez”

    Care este acum situatia minoritatii ucrainiene din Polonia, dle Petr Tema?

    Trebuie sa spunem ca ucrainienii din Polonia sunt cu totul alt fel de minoritate decat ucrainienii din alte tari. In Europa sunt cateva tari in care se poate spune ca minoritatile sunt consecinta unor evenimente istorice si fac parte din aceeasi categorie ca si ucrainienii din Polonia. Cu toate acestea, noi nu suntem o diaspora tipica.

    De ce?

    Pentru ca parintii nostrii, stramosii, tatii si bunicii, au trait in apropierea granitei actuale a Ucrainei, care in preajma anului 1944 era si granita Uniunii Sovietice. Si atunci, cam 90 – 95% minoritatea ucrainiana din Polonia era o minoritate autohtona. Noi nu suntem emigranti din Ucraina. Dar, an de an, in primul rand in marile orase din Polonia, in Varsovia, Cracovia, In Raskow si in altele, numarul ucrainienilor care sunt cetateni ai Ucrainei a crescut. Noi, de asemenea, trebuie sa acordam atentie ucrainienilor din Ucraina. Dar noi suntem, ca sa spun asa, nu din Ucraina, ci din teritoriile de granita care, in perioda In care s-a trasat granita intre Polonia si Uniunea Sovietica, au fost trecute in partea poloneza. Au fost cam 750.000 – un milion de oameni. In perioada 1944 – 1946, cam 500.000 de oameni au fost deportati in Uniunea Sovietica, iar cei care au ramas, in 1947 au fost raspanditi in partea de vest a teritoriului statului polonez. Unii, dupa 1956 s-au intors pe teritoriile lor de bastina. De aceea, situatia noastra este, pe de o parte, rezultatul evenimentelor istorice de dupa cel de al doilea Razboi Mondial si al procesului de migratie care a avut loc in Polonia in anii ’60 – ’70 si acum. Aceasta este foarte important, pentru ca noi aven invatatori din Ucraina, sunt cativa oameni care influenteaza ceea ce inseamna formele noastre de activitate culturala. Noi avem specialisti de inalta calificare din Ucraina. Ei vin aici si raman permanent, unii chiar se si casatoresc aici, in Polonia. De aceea, situatia este dinamica, dar, in primul rand, noi, ca si ucrainienii din Slovacia, sau din Belarusia, suntem autohtoni – nu suntem diaspora, asa cum sunt ucrainienii din Ungaria, din Belgia, Franta, din Marea Britanie – ei sunt emigranti clasici. Noi, Insa, nu suntem emigranti, dar in acelasi timp noi, de exemplu cei din Varsovia, totusi nu traim pe teritoriul nostru. Noi pe jumatate, din punct de vedere istoric, nu suntem diaspora, dar, practic, acum suntem diaspora, pentru ca traim pe un teritoriu care nu este legat de Ucraina. Dar bunicii si tatii nostri au trait pe teritorii…

    … Din apropierea Ucrainei…

    Da…

    katyn_wood_massacre

    Cati ucrainieni traiesc acum in Polonia?

    Aceasta este o mare problema, pentru ca pana in anul 2002, in Polonia nu a mai fost nici un recensamant. Noi vorbim despre date diferite. In preioada deportarilor din ’47, au fost deportati aproximativ 150.000 de oameni. Ucrainienii au fost deportati in sudul si in vestul Poloniei. Potrivit rezultatelor recensamantului din anul 2002, ucrainieni au fost inregistrati in jur de 30.000. Intelegeti – este o diferenta intre numarul celor care au fost deportati si numarul celor care acum se considera ucrainieni. Este marea problema a asimilatiei, este problema faptului ca ucrainienii, in ’47 au fost raspanditi pe un teritoriu enorm din Polonia, conform principiului ca nicaieri ei nu trebuie sa reprezinte mai mult de 10% din populatie. Ca urmare a diferitelor procese sociale, noi am obtinut acest rezultat: 30.000 de ucrainieni.

    Se simt Inca tensiunile politice, care au existat mai demult intre Polonia si Ucraina si cum influenteaza ele relatia dintre minoritatea ucrainiana si societatea poloneza?

    In primul rand, in Polonia, dupa ’89, abordarea vizavi de minoritatile nationale s-a schimbat foarte mult. In perioada comunisumului, incepand cu anii ’70, conducerea statului si chiar oamenii obisnuiti au trait conform principului ca Polonia este un stat mononational. Ei nu au recunoscut, la nivel oficial, ca exista minoritati nationale. Dar, dupa Solidarnosti, dupa anii ’80, dupa procese democratice, este o intelegere si la nivelulul mediului politic, si la nivelul mediului oamenilor obisnuiti, o intelegere a faptului ca in Polonia exista minoritati nationale. Putem spune ca minoritatile au iesit din umbra si au posibilitatea sa-si desfasoare, la diferite nivele, si activitatea culturala si cea de invatamant. Statul, organele de autoconducere repartizeaza fonduri, exista posibilitatea de a desfasura diferite proiecte. Problemele mai delicate sunt la nivelul catorva partide politice si aceste probleme au legatura in primul rand cu conflictele istorice: cel de al doilea Razboi Mondial si perioada de dupa razboi. In Polonia sunt partide politice si politicieni care speculeaza aceasta tema si, in unele momente, ei ridica problema necesitatii ca organele puterii de stat sa-si creasca influenta asupra minoritatii ucrainiene din Polonia, cum ar fi sa fie repartizati mai putini bani si sa existe mai mult control, lucruri de felul acesta. Dar aceasta nu este o abordare politica semnificativa – sunt cativa politicieni, cateva partide politice. La nivel de stat exista Legea minoritatilor nationale, din anul 2005 si sunt institutii care trebuie sa se ocupe de apararea drepturilor minoritatilor nationale. In aceste institutii se afla reprezentanti ai minoritatilor nationale – este Comisia pentru minoritati nationale si etnice din Parlament, este Comisia de Stat pentru Minoritati Nationale, la nivel guvernamental. Putem spune ca exista dialog intre minoritati si administratia de stat. De asemenea, la nivel regional este Comisia pentru minoritati nationale Intr-o regiune unde traiesc ucrainieni, Voievodatul Varmiinsk – Farmazovski. Putem spune ca este cu totul alta situatie decat in perioada comunista.

    Desigur. Dar tensiuni sunt – cel putin uneori.

    Uneori da, dar acest lucru se Intampla mai ales in acele teritorii din care ucrainienii au plecat, din care au fost deportati. Pentru ca este problema bunurilor pe care statul le-a luat ucrainienilor. Este, de pilda un exemplu foarte clar, in orasul Psemist, in ucrainiana Preamisk, unde, de mai mult de 10 ani ne luptam sa ne recuperam cladirea in care a functionat administratia culturala ucrainiana in perioada interbelica si nu reusim sa obtinem acest lucru. Noi spunem despre asta, ne inteleg, ne spun: da, trebuie sa primiti inapoi aceasta cladire, dar abordarea acestei chestiuni se face pe principiul reciprocitatii cu problema comunitatii poloneze din Ucraina. Ne spun: nici ei nu au primit cladirea din Lvov. Cand administratia oralsului Lvov va retroceda cladirea comunitatii poloneze, si noi va vom retroceda cladirea din orasul Preamisk. Nu este numai problema unui bun material, este o problema simbolica, pentru ca, dupa razboi, puterea comunista a conficat foarte multe bunuri de la oamenii obisnuiti, si de la organizatii particulare, nu doar de la biserici. Bisericilor le-au fost retrocedate bunurile, dar organizatiilor si persoanelor particulare aceste bunuri nu le-au fost retrocedate. In Polonia nu este o lege a retrocedarii si aici este marea problema. Putem spune ca In cateva orasele, autoritatile regionale ne-au retrocedat bunurile – ne-au spus: daca vreti, puteti sa lucrati aici; asta a fost in orasul Scetin, dar In est, pe teritoriile noastre de bastina, acolo abordarea vizavi de ucrainieni este foarte dificila - uneori. Nu putem vorbi despre asta In alb si negru, dar sunt probleme.

    plane-crash-in-smolensk-r-001

    Blestemul de la Katyn a lovit peste decenii

    Cu ce-i poate ajuta comunitatea ucrainienilor din Polonia pe ucrainienii care vin In Polonia la munca?

    Prima problema este daca putem sa-i ajutam, pentru ca se pune problema celor care vin sa munceasca la negru aici. In ceea ce-i priveste pe cetatenii Ucrainei, ei vin la noi sa munceasca in scoli, ca profesori de limba ucraineana, ca instructori de arta populara, sunt astfel de exemple, pentru care nu a existat precedent, faptul ca ni se trimit astfel de specialisti, vreau sa spun. Dar, pot spune ca este vorba despre un numar foarte mic de oameni. in cateva dintre scolile noastre sunt invatatori din Ucraina, instructori si asa mai departe. Dar, inainte de toate, activitatea noastra ii vizeaza pe ucrainienii care sunt cetateni polonezi.

    Sa spunem ca in aceasta directie este loc pentru imbunatatirea activitatii…

    Da, sunt multe probleme, pentru ca, potrivit datelor oficiale, pe teritoriul Voievodatului Mozoviedskii locuiesc legal, deja 20.000 de cetateni ucrainieni. Este un potential urias, dupa o vreme ei vor dori sa faca ceva, sa vorbeasca in limba materna. La momentul actual, in ce ne priveste este un pic de deficit de intelegere, pentru ca ei vin aici ca si cetateni ai unui alt stat, iar noi suntem cetateni ai Poloniei. Noi vorbim in ucraineana, dar cu un puternic accent polonez, avem alte probleme, ne ocupam mai mult de chestiuni culturale si istorice. Ei, in primul rand se ocupa de problemele lor materiale – sa-si legalizeze statutul in Polonia, sa gaseasca de munca, o locuinta si alte lucruri de felul acesta.

    kaczynscy_gl

    Printre cei 96 de morti ai catastrofei aviatice de la Smolensk s-au aflat presedintele Lech Kaczynski si sotia sa, Maria

    Cum a influentat semnarea Declaratiei privind bazele si directiile de dezvoltare ale relatiilor polono-ucrainiene situatia ucrainienilor din Polonia?

    Da, eu cred ca acea Declaratie este foarte importanta, pentru ca atunci partile au convenit ca minoritatile nationale au dreptul la legaturi cu alte state – in cazul acesta, minoritatea ucrainiana cu Ucraina. Declaratia mai prevede mecanismele prin care minoritatea se poate ingriji de locurile care au valoare simbolica din punctul de vedere al istoriei proprii, de asemena, se creaza posibilitatea existentei unui radio si a unor emisiuni de televiziune in limba materna, si altele. Dar ceea ce este foarte important in aceasta declaratie, cel mai important lucru, este acela ca, pana in 1991, ucrainienii nu au avut legaturi semnificative cu Ucraina ca stat – atunci nu era stat, era o republica din Uniunea Sovietica. Comunistii ucrainieni au acordat foarte putina atentie ucrainienilor din Polornia – ei nu au avut nici posibilitati, nici intelegere, nici alte mijloace pentru a-i ajuta pe ucrainienii din Polonia. Ei se ocupau de batalia in plan ideologic cu ucrainienii din America, din Canada si din alte tari capitaliste. Dar de ucrainienii din Polonia nu s-au Ingrijit. Totodata, in Uniunea Sovietica avea loc un cu totul alt proces – acela de a construi un singur popor sovietic si nicidecum de a sustine interesele nationale ale Ucrainei. De aceea, pentru noi a fost un moment foarte important acela cand s-a pus problema independentei Ucrainei. Atunci a aparut si pentru noi posibilitatea ca statul ucrainean sa se ocupe de minoritatile sale. Pentru ca, In tarile vecine, aceasta problema exista, iar aceasta declaratie demonstreaza ca este o problema foarte importanta, pentru ca In Ucraina traiesc inca si mai multi polonezi, cetateni ucrainieni. Problema minoritatilor nationale a fost foarte importanta In Europa ultimilor 20 – 100 de ani. De asemenea, este foarte important ca foarte multi polonezi, dupa razboi au plecat din Ucraina. Relatia lor emotionala cu orasul Lvov, cu orasul Ivano-Frankivsk este alta. Problema minoritatilor apare nu odata in relatia dintre state. Sa dau un exemplu. Palatul Parlamentului din Polonia, Senatul, in anii ’90 a luat decizia de a condamna Operatia Vistula, deportarea, ei au spus ca acesta este un exemplu foarte prost in care un stat poate sa abordeze chestiunea minoritatilor nationale. Atunci cand noi am comemorat deportarea ucrainienilor, cea din 1947, a avut loc o intalnire intre presedintii Poloniei si Ucrainei. Motivul principal a fost cea de 60-a aniversare a deportarii ucrainienilor din Polonia – in anul 2006, In Varsovia s-au Intalnit cu noi, ca reprezentanti ai minoritatii ucrainiene, ca reprezentanti ai bisericii greco-catolice, presedintii celor doua tari. Ei au aoptat o declaratie comuna In care condamna deportarea din 1947 si alte astfel de lucruri. Ei au condamnat aceste politici din perioada razboiului si din perioada de dupa razboi.

    Au fost perioade cand teritoriile ucrainiene unde traiesc polonezi, ca si teritoriile poloneze unde traiesc ucrainieni au avut autonomie. Mai doriti acum autonomie? De exemplu, in Romania, pe teritoriile unde traiesc maghiari, se vorbeste despre autonomie. La noi, situatia minoritatii maghiare este buna…

    In procesul istoric, aceste probleme au fost In perioada dintre primul si al doilea razboi mondial. Politicienii ucrainieni faceau aceste declaratii – ca este nevoie de autonomie teritoriala. Acum, din punctul de vedere al ucrainienilor acest lucru nu este posibil, pentru ca cea mai mare parte dintre ucrainieni traiesc nu pe teritoriile pe care s-au nascut, ci sunt raspanditi. La noi nu este nici o regiune unde ucrainienii sa reprezinte majoritatatea sau macar 50 %. Deportarea din anul 1947 a distrus cu totul aceasta proportie a nationalitatii, iar ucrainienii din regiunile estice au nimerit In regiuni unde In 1940 au fost trimisi nemtii, conform unui principu foarte concret: nicaieri sa nu fie mai mult de 10 procente, In nici un centru administrativ. Undeva, In 1956 aceasta politca s-a schimbat, dar asta nu a schimbat situatia. Cativa s-au Intors acasa, dar nu a mai fost niciodata procentul care sa dea posibilitatea sa fie ridicata aceasta problema (a autonomiei). Acum la noi este un alt proces. Potrivit legii minoritatilor nationale, exista posibilitatea ca pe teritoriile, in regiuniile unde minoritatea nationala reprezinta 20 % din populatie, ei sa poata cere ca denumirea locurilor sa fie scrisa in doua limbi.

    La noi asa si este…

    Dar la noi, sunt cam doua sau trei regiuni – mici, unde acest lucru este posibil, pentru ca sunt foarte putine aceste regiuni unde ucrainienii reprezinta 20% din populatia locala. De aceea, aceasta problema, a autonomiei, este deja istorie – aceste constuctii, cum este autonomia sau altceva. La noi se pune problema de a avea propriii reprezentanti In organele puterii regionale sau de a pune aceste denumiri ale localitatilor si In limba ucrainiana.

    Care este relatia dvs. cu polonezii din Ucraina?

    Avem foarte multe contacte, dupa 1989, cu polonezii din Ucraina, in primul rand cu Federatia Organizatiilor Poloneze din Ucraina, am facut cu ei cateva proiecte, care i-au avut in vedere pe tineri, unde s-au intalnit tinerii ucrainieni din Polonia cu polonezi din Ucraina, am facut seminarii, in care au discutat problemele reciproce, pentru ca intre problemele noastre sunt foarte multe similaritati – este problema asimilatiei, o alta problema este faptul ca foarte des tinerii nu stiu limba, ca nu-si cunosc cultura. De asemenea, le-am propus sa organizam cat mai multe evenimente culturale – festivaluri, zilele culturii ucrainiene, la care sa invitam si colective de polonezi din Ucraina. Chiar si In Varsovia am facut, undeva In 1998, festivalul tineretului polono-ucrainian. Atunci noi am invitat un colectiv de tineri polonezi din Jitoga. De asemenea, la festivalul nostru central, Festivalul culturii ucrainiene, am invitat colective de polonezi din alte orase al Ucrainei. Ei, de asemenea, ne invita la cateva dintre evenimentele lor. Chiar si In 2007, cand am organizat comemorarea deportarii ucrainienilor, la noi a fost reprezentantul Federatiei Organizatiilor poloneze din Ucraina. De asemenea, oamenii nostri au mers la diferite seminarii, care au fost organizate de alte asociatii, dar unde participantii au fost tot polonezii din Ucraina. Putem sa spunem ca avem o relatie foarte buna cu polonezii, in ultimii ani ceva mai putin decat inainte, dar aceste relatii sunt. De asemenea, de cateva ori noi am adoptat declaratii comune, cu privire la problemele pe care le au minoritatile noastre. De aceea, se poate spune ca noi avem o Intelegere reciproca si sunt diferite contacte, si la nivel central, si la nivelul structurilor regionale.

    _47623972_jex_658302_de27-1

    Premierul rus, Vladimir Putin, conduce ancheta referitoare la cauzele prabusirii avionului

    Cum poate sustine minoritatea ucrainiana din Polonia relatia bilaterala dintre Ucraina si Polonia si aspiratiile Ucrainei de a se integra In Uniunea Europeana?

    Mai intai, noi, chiar de la infiintarea noii organizatii, pentru ca inainte aici a fost o cu totul alta organizatie ucrainiana, din 1956, pana in anii ’90 – a fost Asociatia Ucrainiana pentru Cultura si Comert, iar undeva in ianuarie – februarie 1990 am infiintat Uniunea Ucrainienilor din Polonia. Si, chiar de la infiintarea Uniunii Ucrainenilor din Polonia am avut acest principiu – de a face tot ce este posibil, la orice nivel, pentru ca relatiile dintre Polonia si Ucraina sa fie cat mai bune si sa fie contacte pe cat mai multe planuri. Practic, noi facem foarte mult pentru ca la nivelul regiunilor unde traiesc ucrainieni sa fie contacte bune intre orase, intre regiuni, cu regiuni din Ucraina. Aceasta nu se intampla doar pentru ca exista o intelegere, privind schimbul de oameni, de elevi, de colective al puterii locale, ci pentru ca aceasta inseamna o influenta practica asupra oamenilor nostri, pentru ca ei se intalnesc cu ucrainieni din Ucraina, si ei actioneaza uneori ca mijlocitori pentru contactele intre parti. Sunt multe astfel de exemple, unde, din intiativa oamenilor nostri, orasele poloneze au semnat conventii de colaborare cu orase din Ucraina. Cand in Ucraina merg organizatii oficiale, ei de asemenea iau si ucrainieni din Polonia – sunt foarte multe astfel de exemple. Un alt exemplu practic: membrii comunitatii noastre lucreaza in structuri diplomatice poloneze din Ucraina. Dat fiind ca ei au posibilitatea sa vorbeasca In ucrainiana, ca ei inteleg mai bine ucrainiana, ei sunt considerati foarte buni specialisti in aceasta problema. Sunt si cativa jurnalisti de la noi, care au lucrat in medii de informare In masa poloneze, pentru ca ei cunosc Ucraina, limba, ei nu se tem sa calatoreasca in Ucraina si sa lucreze acolo. Un alt fel de contacte: noi organizam multe festivaluri la nivel regional si, de asemenea, invitam si colective de polonezi, si ucrainieni din Ucraina si, de asemenea, insititutii culturale. De exemplu, este teatrul din orasul Elglock, care ne-a ajutat sa organizam un festival cu colective de copii. Iar acum, acest teatru a semnat o Intelegere de colaborare cu un teatru din orasul ucrainian Tirnopol – si aceste teatre au colaborat intre ele: actori din Polonia calatoresc in Ucraina, iar din Ucraina vin actori la noi. De asemenea, ei ne ajuta sa punem in practica initiativele noastre culturale. La acest nivel se desfasoara lucrurile. La noi sunt si oameni de afaceri. Acestia, de asemena, au transmis informatii ca este posibila o colaborare cu o firma poloneza sau alta, sau cum Isi pot dezvolta interesele in aceste regiuni. La noi sunt 10 sectii regionale, si unul dintre presedintii nostri la nivel regional a devenit consul onorific al Ucrainei – el poate reprezenta Ucraina in regiunea sa. El, la nivel regional isi desfasoara activitatea astfel incat contactele la nivel regional Intre Ucraina si Polonia sa fie cat mai bune – contactele intre regiuni, intre administratiile oraselor din cele doua tari si Intre administratiile regiunilor dintre cele doua tari, ca si intre proiectele de afaceri din cele doua tari. Si, pe acest curs, lucreaza intreaga noastra comunitate din aceasta regiune. Putem spune ca modalitatile noastre de actiune in acest plan sunt diverse. De asemenea, noi, ca organizatie, avem un proiect – un grant – cu o organizatie ucrainiana, pe bani luati de la Ministerul polonez al Afacerilor Externe, proiectul vizeaza sustinerea procesului de integrare la nivelul conducerii locale. Specialisti din Polonia merg In Ucraina si discuta cu reprezentantii puterii locale de acolo, cum functioneaza In Polonia autonomia locala, ce posibilitati au aparut odata cu intrarea Poloniei In Uniunea Europeana, si altele. Apoi vin delegatii din Ucraina, care au posibilitatea de a discuta cu pecialisti de aici, din Varsovia si din alte orase. Noi derulam aceste proiecte deja de zece ani. De asemenea, noi lucram foarte mult cu mijloacele de informare In masa din Ucraina. Ii ajutam pe jurnalistii care vin In Polonia, le facilitam contacte cu specialisti polonezi din domeniile de care sunt interesati: economie, turism, relatii in domeniul politicilor ecologice si altele. Foarte des vin aici jurnalisti ucrainieni, in special din regiuni, si ei nu au posibilitatea, singuri, sa intre la un ministru sau sa calatoreasca intr-o regiune foarte interesanta si sa discute despre probleme care sunt similare si Poloniei, si Ucrainei.

    Putem spune ca minoritatea ucrainiana din Polonia este o resursa pentru relatia bilaterala?

    La unele nivele, da, dar trebuie avut in vedere si faptul ca ucrainienii din Polonia traiesc in diferite regiuni

    Aceasta este cea mai mare problema a Dvs…

    Da, in unele regiuni, asa este. Asa se intampla, ca ucrainienii sunt o parte a acestui proces – la acel nivel la care ei traiesc. Dar sunt regiuni foarte slabe, unde sunt putini oameni, cei care sunt, sunt batrani, si nu au aceste posibilitati si nu inteleg si catre ei, de asemenea, puterea locala nu se adreseaza. Sunt astfel de regiuni unde relatia noastra cu organele puterii locale este la un nivel foarte jos. Atunic nu sunt acolo nici un fel de relatii cu Ucraina – ei chiar uneori nici nu stiu ca in regiunile lor traiesc ucrainieni. Sunt si astfel de cazuri – nu se poate spune ca peste tot este totul bine si ca sunt contacte bune si ca ucrainienii din Polonia sunt mijlocitori ai acestor contacte – dar sunt regiuni unde noi avem foarte multe astfel de exemple bune.

    Iata ca am ajuns si la sfarsitu interviului, iar Dvs. inca sunteti viu. Ultima mea intrebare: Ce inseamna Ucraina pentru dvs.?

    Mai intai, trebuie sa spun ca pentru ucrainienii din Polonia, Ucraina nu este numai un fenomen politic. Stiti, in perioada deportatiei, 1944 – 1946, pe cei dragi i-au despartit, dupa principii diferite. Eu am rude in Lvov, in Sambor si in Tirnopol. Pentru noi Ucraina nu este numai un stat, sunt cei dragi, care in urma evenimentelor istorice au devenit cetateni ai Ucrainei. Pentru ca pe tatal meu nu l-au deportat, noi am ramas cetateni ai Poloniei, dar legaturi cu ei noi am avut tot timpul. Chiar si in perioada sovietica noi am mers in Ucraina Sovietica, ei ne-au invitat pe noi si noi i-am invitat pe ei. La noi astfel de oameni sunt foarte multi. Legaturile nu sunt doar la nivel abstract, legat de faptul ca acolo este patria noastra, noi avem contacte concrete cu oameni, cu rude, care traiesc in Ucraina. In acelasi timp, este intelegerea ca situatia noastra s-a imbunatatit ca urmare a faptului ca a luat nastre statul ucrainian si ca noi avem contacte la nivelul puterii regionale, al puterii din Kiev, noi sustinem si acordam ajutor statului ucrainian, atunci cand facem diferite proiecte culturale. Situatia noastra este cu totul alta. Sunt probleme in care de noi se ocupa statul ucrainian – este aceasta problema a ucrainienilor si trebuie sa facem ceva pentru ei. Inainte nu era asa, pentru ca diplomatii sovietici nu se ocupau de ucrainienii din Polonia. Acum, in ambadasa Ucraineii in Polonia, este un om care are ca atributii contactul cu minoritatea ucrainiana. El trebuie sa stie ce se intampla cu aceasta minoritate, trebuie sa rezolve repede problema, atunci cand noua ne trebuiesc carti din Ucraina, cand avem anumite probleme, oameni de la noi merg la studii in universitati din Ucraina – intelegeti, este o intraga birocratie, trebuiesc facute foarte multe lucruri. Si sunt aceste posibilitati, aceste contacte. De aceea, se poate spune ca Ucraina la unele nivele inseamna un simbol – este patria noastra si, de asemenea, sunt aceste contacte, faptul ca noi avem prieteni, rude, oameni apropiati in Ucraina – acesti oameni sunt cetateni ai Ucrainei.

    Petr Tema, acestea au fost intrebarile mele – multumesc foarte mult.


    “Cand toti cei din generatia mea vor muri, cine va mai ramane?”


    Interviu cu Zbigniew Jarmilko, vicepresedintele Asociatiei Culturale a Polonezilor din Lvov

    Domnule, Jarmilko voi incepe prin a va intreba ce inseamna Polonia pentru Dvs. si ce inseamna Ucraina pentru Dvs.?

    Este o intrebare foarte grea, pentru ca noi, polonezii din Lvov, ne-am nascut aici, traim aici toata viata si, cine s-a nascut inainte de razboi, inainte de 1939, a fost cetatean polonez. Pe urma, noi am ramas pe loc, granita s-a mutat cu 100 km si, practic, acum este greu sa spunem – noi tara noastra o consideram, desigur, Polonia, din punctul de vedere al nationalitatii, al steagului, al imnului, si asa mai departe. Dar, pe de alta parte, totusi, acesta (Ucraina) este patria in care omul s-a nascut. De aceea, ca nimoritate nationala, noi aici, in Lvov avem o dubla identiate – jumatate aici, jumatate acolo.

    Care este situatia minoritatii poloneze din Ucraina? Se mai simt tensionarile politice care au afectat mai demult relatia dintre Polonia si Ucraina?

    Stiti, imediat ce Ucraina a devenit independenta, imediat ce a devenit stat, primii doi – trei ani au fost foarte dificili, relatia era foarte tensionata, pentru ca inca pana in contemportaneitate, pana la al doilea Razboi Mondial, cand au fost luptele polono – ucrainiene, au fost oameni ucisi, si dintr-o parte si din alta, lucrurile astea se tin minte si astazi, eu am fost la deschiderea unor monumente, la mormintele unde ucrainienii au ucis polonezi, in acea padure… Dupa asta, dupa razboi, a fost in Polonia asa-numita operatiune Vistula. Ei au trimis incoace 150.000 de ucrainieni, pe cei care i-au ajutat pe banderisti, care au ucis, au jefuit s.a.m.d. Polonia i-a aruncat incoace. Si, ei au venit incoace si tot asa se uitau la noi: “duceti-va in Polonia, de ce stati aici?”, ne dadeau la o parte: “Duceti-va incolo” si multi au plecat. Au fost doua repatrieri – prima in 1946 si a doua in 1957. Cei care s-au temut de URSS, sa nu fie trimisi in Siberia, in Kazahstan, toti au plecat in Polonia. Noi am rams aici, traim, pana in zilele de astazi.

    news_img_15034603_0006

    Cuplul prezidential a fost inmormantat astazi, la Cracovia

    Cum influenteaza amintirea acestui trecut dificil situatia de acum?

    Acum, practic totul s-a linistit. Noi ne aflam intr-o astfel de situatie, cumva de neutralitate diplomatica. In fata noastra, la 50 de metri, este Consiliul Orasenesc, Primaria orasului, ei, ca sa zic asa, au o relatie normala cu noi, noi, de asemenea, avem o raportare normala la ei. Ne salutam, “buna ziua – buna ziua”, ne inclinam si cu asta se termina. Problema este ca Ucraina nu ne da nici o copeica. Nici una. Aici noi platim chirie, gaz, apa. Fie ca ne da bani Polonia, ne ajuta de acolo, fie consulatul Poloniei ne ajuta, dar de la Ucraina nu primim absolut nimic. Nimic.

    Cum a influentat semnarea Declaratiei privind bazele si principalele directii de dezvoltare a relatiilor polono – ucrainiene situatia minoritatii poloneze din Ucraina?

    Intelegeti, de fapt nu a influentat cu nimic. In URSS, atunci cand Gorbaciov si-a incheiat mandatul de presedinte, nu stiu daca la nivel inalt s-a semnat sau nu ceva, cert este ca minoritatile nationale au primit dreptul de a infiinta organizatii. Prima orgnizatie a fost “Mana ucrainiana” apoi a fost organizatia evreiasca, a noastra a fost a treia, apoi au fost si altele, iar astazi noi avem 22 de minoritati nationale in Lvov: tatari, evrei, azeri, letoni, bielorusi, rusi polonezi, nemti, cehi, pe scurt, douazeci si ceva de minoritati nationale. Cum se spune, fiecare fierbe in sucul propriu. Va pot spune chiar ca avem un comitet comun, organizam concerte la care participa toate minoritatile nationale, ei ne invita. Alaltarieri au fost 210 ani de la nasterea lui Puskin, comunitatea rusa a organizat o ceremonie; ei de asemenea vin la noi, de 3 mai, Ziua Constitutiei Poloneze, pe 11 noiembrie, de Ziua Independentiei Poloniei. Ei vin la noi, noi ne ducem la ei, la evrei, la greci. La nivelul minoritatilor nationale totul este in regula.

    Cum poate minoritatea poloneza sa sustina aspriatiile Ucrainei de integrare in Uniunea Europeana si, totodata, cum poate sa imbunatateasca relatia bilaterala polono – ucraineana. Totusi, Polonia este membru al Uniunii Europene…

    Intelegeti cum stau lucrurile, cand vine presedintele Poloniei, sau premierul la Kiev, sau la noi, in Lvov, sau cand ai nostrii se duc acolo, totul este bine. Sunt mese intinse, protocol, totul este bine, toti sunt multumiti. Iar aici, la nivelul nostru mic, relatiile sunt cu totul altele. Multi ani, noi am avut probleme cu deschiderea cimitirului nostru, polonez, al celor care, in 1918, au luptat cu ucrainienii. Problema a ramas nerezolvata aproape 10 ani. Apoi a fost o alta problema. Autoritatile se straduiau sa schimbe denumirea strazilor. Au schimbat denumirea strazii Mickiewitscz, au schimbat si denumirile altor strazi, au pus denumiri noi. Acolo unde am putut, am protestat, dar uneori nu ne ajuta nimeni cu nimic. Acum ne luptam pentru biserica, ne luptam de 15 ani, ca ei sa ne dea biserica. 32 de biserici sunt ale noastre, pentru ca, pana in Razboi, biserici ucrainiene erau doua sau trei in Lvov. Acum ucrainienii au luat toate aceste biserici, le-au transformat in biserici greco-catolice, ortodoxe sau in orice altceva, si, atunci cand le cerem inapoi, nu ni le dau. Au construit undeva o sala cu orga si, duminica dimineata oficiaza serviciul divin in limba poloneza. Cum va spuneam, la nivelul de jos, relatiile sunt cu totul altele decat la varf. Dar, in Uniunea Europeana, toti vor, toti cei care traiesc aici. Sunt probleme cu vizele. Fiecare polonez din Lvov, sau aproape fiecare are rude in Polonia si sa mergi acolo, fie la morminte, fie pur si simplu sa-ti vizitezi rudele, trebuie sa stai la o coada foarte mare, ca sa iei viza Schengen. Viza costa 35 de euro – asta este o problema pentru oameni. La Consulatul polonez este tot timpul coada foarte mare, pentru ca sunt ucrainieni care pleaca la munca in Polonia. Pe scurt, consulatul da in jur de 2.000 de vize in fiecare zi.

    2.000???!!!

    Da, da! Dar oricum, este o coada foarte mare. Toti vor in Vest…

    Inainte, teritoriile poloneze din apropierea Ucrainei, unde traiesc ucrainieni, ca si teritoriile ucraineine unde traiesc polonezi au avut autonomie. Acum, dupa cum am inteles, in Polonia nu poate fi vorba despre autonomie pentru ca ucrainienii sunt raspanditi…

    In Polonia traiesc 30.000 de ucrainieni. Acestea sunt datele oficiale. Ei au propriul ziar, organizeaza festivaluri, concerte, au propria casa – Casa Ucrainiana. Noi, polonezii, nu avem. Noi, si pentru asta ne luptam, deja de mai mult de 15 ani, ne luptam cu administratia, pentru ca ei sa ne dea noua macar o casa. Sa facem Casa Poloneza. Noi avem 4.500 de membrii si numai patru camere. In Polonia sunt banii pentru constructia unui astfel de edificiu, iar ucrainienii trebuie sa dea numai o casa ucrainiana in schimb, aproape de granita. Iar acum, se intalnesc comisiile, discuta, loc unde sa se poata construi nu este, si pana la urma noi nu avem nici o casa. Cam asa… Incet – incet, va spun despre toate problemele.

    Asa si trebuie… Dar, in legatura cu teritoriile ucrainiene unde traiesc polonezi, se mai doreste autonomia?

    Nu. Pur si simplu, noi am incercat ca, la alegeri, la cele orasenesti, locale sau republicane – undeva, am incercat sa trimitem un candidat. Nu am reusit.

    De ce?

    De exepmplu, in Lvov locuiesc aproximativ 20.000 de polonezi, raspanditi prin tot orasul. Si se fac sectiile de votare. Daca acolo sunt 3 – 5.000 de ucrainieni si, sa zicem, 100 – 200 de polonezi, e clar ca poonezii nu vor castiga. Fiecare si-i voteaza pe ai lui.

    Ultima mea intrebare: cum vedeti viitorul minoritatii poloneze in Ucraina?

    E greu de spus. Si stiti din ce cauza?

    Eu stiu ca in cazul fiecarei minoritati se pune problema asimilatiei.

    Nu e vorba de asta. La noi tanara generatie, copiii nostri – ii trimitem in Polonia, sa invete. In fiecare an trimitem – vine o comisie – si aproape nimeni nu se intoarce. Se casatoresc acolo si raman. Aici nu au de ce sa se intoarca. Locuri de munca nu sunt, uzinele nu lucreaza. Dimpotriva, toti se duc in Polonia la munca, sa stranga fructe, legume, sa munceasca in constructii, tot asa cum se duc si in Portugalia, in Italia, in Grecia, tot asa se duc si in Polonia. In momentul de fata mii de oameni se duc acolo. Si din cei care au plecat sa invete, nimeni nu se intoarce. Aici au ramas cei din generatia mea. Sunt si cativa tineri, sunt doua scoli poloneze, dar ce va fi peste 20 – 30 de ani e greu de spus. Cand toti cei din generatia mea vor muri, cine va mai ramane? E greu de spus.

    Exista, de fapt, pericolul, ca sa dispara minoritatea Dvs…

    Orice se poate intampla. Orice.

    Multumesc mult.

    Asculta interviurile, realizate in limba rusa

    Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

    Nelinistile spatiului postsovietic

    img_15000996_0037Foto: Itar Tass

    In Rusia, inceputul Saptamanii Patimilor a fost marcat de atentatele de la metroul din Moscova. Pastele a fost si el “sarbatorit” de extremistii din Daghestan cu o explozie pe calea ferata Moscova – Baku, in raionul Kaiakentskii. Din fericire, nu au fost morti, nici raniti. Dar nelininistile spatiului post-sovietic continua sa produca victime, nu numai in Rusia, dar pe tot teritoriul fostei Uniuni Sovietice. Aceste victime inseamna nu numai vieti curmate in explozii, asasinate, ori schimburi de focuri (desi si acestea sunt in numar considerabil), ci si oameni condamnati sa traiasca si sa moara in saracie, fara nici o speranta de mai bine, intr-un spatiu unde nelinistile politice descompun dezvoltarea economica.

    Un material despre consecintele tensiunilor dintre Est si Vest, care potenteaza instabilitatea in Caucaz, realizat inainte de razboiul din Osetia de Sud, prefigura evenimentele tragice ce aveau sa urmeze, fara sa le poata anticipa cu totul. Spuneam atunci, mai aes, ca situatia este o eterna remiza, practic fara rezolvare, desi o spuneam indirect, pentru ca totusi speram sa existe o iesire.

    Intr-un alt insert, povestesc cum a murit jurnalistul Ilias Surpaiev, fost corespondent la Mahacikala, capitala Daghestanului, subiect al Federatiei Ruse, cu tendinte separatiste. Stirea despre asasinarea jurnalistului, in primavara lui 2008, nu a fost urmata de o alta, privind identificarea unui suspect de aceasta crima.

    Inante de investirea lui Dmitrii Medvedev, opinia publica exprimase nelinisti referitoare la numarul mare de fosti angajati ai structurilor de forta, silaviki, in limba rusa,  plantati in posturi ale administratiei de la Moscova, ori in administratiile republicilor federative.

    Un fragment dintr-un interviu realizat cu politicianul moldovean Nicolae Andronic, inaintea alegerilor din 5 aprilie 2009, demonta, la vremea respectiva, o serie de dezinformari ale puterii politice comuniste de la Chisinau. Atunci, Andronic identifica drept principal pericol pentru Romania aceasi guvernare comunista a Republicii Moldova, fapt ce avea sa se adevereasca peste numai cateva saptamani de la realizarea interviului, in timpul tragicelor evenimente din aprilie.

    In fine, un reportaj (vocea ii apartine minunatului meu coleg Andy Tutescu) despre alegerile care au avut loc in Ucraina, la inceputul acestui an, prognoza victoria lui Viktor Ianukovici, dar si faptul ca triumful fostului invins la scrutinul din 2004, de protestele din piata Maidan Nezalejnosti nu va rezolva nimic.

    Va reusi spatiul post-sovietic sa gasasca o cale de a iesi din vartejul propriilor nelisnisti? Cheia acestui cifru scris adesea cu sange sta in aplanarea relatiilor dntre Est si Vest, ca si in intelegerea faptului ca intr-o lume globalzata pur si simplu nu poti sa-ti iei tara si sa te dai mai incolo.

    Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

    Intamplari din Transnistria: Situatia drepturilor omului, luni dimineata, la prima ora si cum l-am iertat pe Maxim Miscenko

    Saptamana care se incheie mi-am inceput-o frumos. L-am sunat pe Vasilii Kaliko, insarcinatul pentru drepturile omului din Transnistria. Cu ceva vremne in urma, domnia sa, m-a luat repede si in gluma la telefon: “Ia spuneti, domana, v-a incalcat cineva drepturile?”. Asa ca m-am gandit sa-i raspund la fel si, cum a spus “Alo”, l-am luat tare:

    - Care este situatia drepturilor omul in dimineata asta, Vasilii Aleksandrovici?

    A sovait un pic, apoi s-a decis sa-mi dea totusi o veste buna:

    - Luni dimineata, la prima ora, situatia drepturilor omuluii…. nu e diferita de cea de sambata dupa-amiaza.

    Evident ca n-am crezut o asemenea gogomanie: stiu foarte bine ca luni dimineata, la prima ora situatia drepturilor omului se transforma in situatia obligatiilor omului si, in primul rand, in obligatia de a munci, ceea ce nu poate sa fie decat mult mai rau decat sambata dupa-masa, cand inca week-end-ul nu s-a terminat.

    Miscenko, la padure

    Pe  Maxim Miscenko, deputat in Duma de Stat a Federatiei Ruse, din partea partidului Edinnaya Rossya, l-am sunat mai pe la mijocul saptamanii – imi trebuia nu stiu ce comentariu de politica externa. Maxim era in padure. De trei saptamani. In tabara.

    - Mihaela, mi se descarca telefonul. Daca se intrerupe, suna mai incolo. Oricum, trebuie sa ma pun la curent, ca sa pot comenta, ca nu mai stiu nimic de trei saptamani traiesc in padure.

    Am decis sa-l iert, nu de alta dar pana acum, timp de un an de zile (ne-am cunoscut in Transnisria, cu putin inainte de tragedia din Caucaz), Miscenko mi-a dat cate declaratii am vrut eu. Inclusiv un interviu pe 31 decembrie. Adica in ajun de An Nou, cand toata lumea facea pregatiri de Revelion, Miscenko statea sa-mi raspunda mie la intrebari.

    Cel mai dureros loc din Transnistria

    In rest, nu stiu daca am mai scris asta undeva pe blog, dar am descoperit cel mai dureros loc din Transnistria: plaja oraseneasca. Mergi pe Ulita 25 Octombrie, ai de lucru, te gandesti ce inserturi sa mai dai la radio si plaja e la nici o suta de metri de tine si-ti face cu ochiul, de-ti vine s-o lasi dracului de politca, sa arunci hainele de pe tine, sa cobori in fuga si sa sari direct in Nistru.

    Tags: , , , , , ,

    Tiraspol – un loc unde exista loc pentru presa libera

    M-am aflat de multe ori la Tiraspol, este un oras pe care il iubesc si unde imi face placere sa ma intorc de fiecare data din calatoriile mele, mai lungi sau mai scurte. Am prieteni si amintiri frumoase legate de acest oras. De obicei, Tiraspolul apare in relatarile jurnalistilor ca un loc ingrozitor, unde exista un regim represiv si unde poti fi ridicat direct din strada numai daca ai un accent mai altfel in limba rusa, sau pur si simplu fara nici un motiv. Nu stiu daca, dupa atata vreme am un accent “mai altfel” in limba rusa, clar este ca nu vorbesc chiar corect, dar chestia cu ridicatul din strada sau de oriunde altundeva pur si simplu nu s-a intamplat pana acum, poate si pentru ca am o greutate respectabila. Altfel, de aiici am putut sa transmit orice fel de stiri am dorit, nu s-a amestecat nimeni in felul cum imi redactez materialele si nici macar nu mi s-au pus vreodata intrebari pe tema asta. Sigur ca eu as da la radio in fiecare zi o stire (sau mai multe) din Transnistria, numai ca sefii mei nu sunt de acord cu asta. Asa ca, din Tiraspol s-a intamplat sa transmit tot felul de alte stiri, care nu aveau legatura cu ce se intampla in oras.

    Eram aici in iarna, cand presedintele rus a declarat ca asteapta doi ani de criza financiara. Oficialul a declarat asta la Moscova. Eu l-am inregistrat de la televizor, am taiat si tradus materialul si l-am trimis pentru jurnalul de 12. Acelasi lucru s-a intamplat si cand s-a dat sentinta in dosarul Ana Politkovskaya. Am strans informatiile, apoi am sunat la Amensty International Moscova, am vorbit cu directoarea organizatiei, Federika Behr si am facut relatare pe tema asta. Alta data m-au sunat din Bucuresti, de la Comisia Nationala pentru Controlul Activitatilor Nucleare sa-mi spuna ca semneaza un acord cu Moscova, pentru repatrierea combustibilului de la Magurele. Le-am cerut amanunte suplimentare si am facut stirea. Dar mai bine ascultati materialele pe care le-am transmis din Tiraspol fara sa aiba legatura cu Tiraspolul.

    Tags: , , , , , , , ,

    Corespondent in regiune: undeva la capatul puterilor

    … Cum spuneam. Am ajuns in Kiev. Unde ma asteptam sa vina si Basescu. Voiam sa fac reportajul despre vizita lui, vazuta din strada. Data trecuta am inteles ca i-au facut ceva desene pe pereti ministrului nostru de externe si voiam sa vad daca se manifesta si de data asta acelasi impuls artistic. Basescu n-a venit, poate si pentru ca marti, cand ar fi trebuit sa-l intalneasca pe Iuscenko, acesta s-a dres dupa betia de cu o zi inainte, cand a sarbatorit implinirea a 53 de ani. Pe aici a doua zi dupa betie se numeste pahmelie si la fel se numeste si starea respectiva, careia noi ii spunem mahmureala. Despre asta e o anecdota – cica un american nimereste undeva in spatiul slav si scrie in jurnal: “Ieri am baut cu rusii. Aproape am murit. Azi am pahmelit cu rusii. Mai bine muream ieri”.

    p22602732

    Kiev – in piata Maidan Nezalejnosti, unde s-a petrecut, uin 2004, Revolutia Orange, continua protestele. De aceasta data impotriva coruptiei si a crizei

    „Sa-l f… in gura pe ala care umbla“

    In sfarsit, lasata cu buza umflata de prezidentele meu, m-am gandit sa fac un material despre vizita la Chisinau a lui Serghei Lavrov, ministrul rus de externe.
    Ieri seara m-am dus la Internet, in Maidan Nezalejnosti, unde au compuere destul de bune si m-am apucat sa caut ce-a iesit in presa in legatura cu subiectul. La un moment dat imi suna telefonul. Pe ecran – un numar de Romania. De obicei ma sperii cand vad numar din tara, pentru ca cei dragi ma suna numai in situatii exceptionnale, ca sa nu consum roamingul. Raspund. Era un prieten, care m-a intrebat, netam-nesam, daca sunt suparata pe el. I-am raspuns ca nu, iar sentimentul ca nu e de bine s-a acutizat. “Atunci de ce tot intri si iesi de pe Messenger? Si de ce nu-mi raspunzi, cand iti scriu?“. Am raspuns ca n-am mai intrat demult pe Yahoo Messenger. „Acum, de exemplu, esti on-line“, mi-a replicat el. Am simtit ca mi se taie picioarele si respiratia si am mai spus odata ca nu am intrat eu pe Messenger. Apoi legatura telefonica s-a intrerupt. Linistitor. Am instalat Messengerul pe calculator (pe aici, acest program nu se foloseste, asa ca trebuie instalat) si am deschis contul meu. Era in mod evident un atac. Fusesera sterse toate contactele cu care luasem legatura in ultima vreme. Fusese sters si folderul “Transnisria”. M-am speriat de-a binelea si l-am sunat pe directorul meu, care mi-a spus sa schimb parola. Ceea ce am si facut. Acum parola este “sa-l f… in gura pe ala care umbla” si contul nu se mai deschide deloc. De exceptie.
    Peste noapte m-am trezit de trei ori, scaldata in propria transpiratie, din pricina aceluiasi cosmar care se tot repeta de ceva vreme: un om fara fata voia sa ma omoare pentru ca vazusem ceva ce nu trebuia sa vad. Uneori viesez asta chiar si cand sunt acasa si de aceea ma gandesc ca, poate, este mai mult decat propria mea spaima – poate este o premonitie.
    Dimineata, am iesit ca din pusca pe usa, fara sa fi mancat ceva, pentru ca nu avusesem timp sa-mi cumpar si nu mai aveam nici bani schimbati. Cu ultimele grivine, am cumparat cartela de telefon, pentru ca voiam sa sun la Chisinau si Tiraspol, sa-i pun pe Nantoi si Soin sa comenteze vizita lui Lavrov. Era ger si batea si vantul. Am gasit, cartela, am gasit si “taxofon” (asa se numeste pe aici telefonul cu cartela; telefonul fix se numeste “stationarinii”) si… am constatat ca nu reusesc sa formez. Am incercat odata, de doua, de zece ori. Nimic. Pana la urma am intrebat pe cineva. Pe urma pe inca cineva. Minutele treceau fara sa reusesc sa fac legatura cu Chisinaul. In plus, imi era din ce in ce mai frig. In sfarsit, am aflat ca trebuie sa formez codul 8-10 inaintea numarului si am nimerit.

    p21302261

    Tiraspol: un loc de care o sa-mi pese intotdeauna

    “Medlenna i pa-russki”

    Nantoi era undeva la tara. Mi-a spus ca Lavrov a venit la Chisinau sa-i faca reclama electorala lui Voronin si de aceea a participat la deschiderea Centrului Cultural Rus, “unde vodka se da gratis”. Un moment de destindere a fost atunci cand am spus ca eu obisnuiesc coniac, iar Nantoi a raspuns, asa cum ma si asteptam, ca e normal, din moment ce am prieteni in stanga Nistrului. Intotdeauna imi face placere cand cineva imi aminteste despre relatia mea buna cu nistrenii, lucru pe care, din cate stiu, nu l-a reusit nici un alt jurnalist din afara spatiului post-sovietic. N-am apucat sa-mi iau rams bun de la Nantoi, ca s-a terminat cartela. Am alergat sa cumpar alta si a durat ceva pana am gasit.
    Pe Dmitrii Soin, din Tiraspol, a trebuit sa-l sun de doua ori, pentru ca avea nu stiu ce sedinta. Deja nu ma mai puteam misca de frig si era zece si jumatate. In sfarsit am dat de Soin, caruia i-am spus ce vreau si i-am cerut sa-mi spuna “medlenna i pa-russki” (incet si in rusa”) ce comentarii are de facut. “Harasho, medlenna i pa-russki”, a repetat el, jumatate amuzat, jumatate nervos, pe mine, sau poate din cu totul alte motive.
    De obicei, Soin, cand spune ceva, foloseste locutiuni si sinonime rare – ese un adevarat cosmar sa-l traduci. Chiar si cand am ceva normal de vorbit cu el, fata in fata, in cabinetul lui Soin nu am curajul sa intru decat cu dictionarul dupa mine, cum n-as avea curajul sa patrund intr-un cuib de vampiri, fara cel putin un catel de usturoi in buzunar. Acum insa nu aveam nici o posibilitate tehnica sa fac, fie si o inregistrare de lucru, fie si in conditii tehnice proaste, pentru ca vorbeam de la “taxofon”, deci nu aveam cum sa dau pe Speak On. In orice caz, Soin a inceput sa-si spuna comentariul. Cu mana amortita de frig, scriam in carnetel traducerea. Mi-a spus ca Lavrov a abordat chestiunea conflictului de la Nistru si a subliniat necesitatea ca el sa se rezolve la masa negocierilor, in conditii satisfacatoare, atat pentru Chisinau, cat si pentru Tiraspol. Mi-a mai spus inca ceva, dar n-am inteles un cuvant si mi-a fost rusine sa intreb. Oricum, in timp ce eu scriam, Soin mai vorbea cu inca cineva, cu un sictir total in glas, si am simtit, cumva, ca sictirul mi se adreseaza mie, poate pentru ca-l sunasem pe nepusa masa din Kiev, poate din cine stie ce alt motiv.
    Am mai vrut sa stiu daca vizita lui Lavrov a schimbat ceva. Cumva, am construit propozitia aiurea, dar oricum inerlocutorul meu a inteles si mi-a raspuns ca “schimbari semnificative nu au survenit, asa ca mult-asteptata, sau neasptata (n-am inteles bine) revolutie nu se va produce”. Taxofonul m-a lasat cu replica la jumatate, pentru ca din nou s-a terminat cartela. Uneori, atunci cand simte ca draga lui Transnistrie este vulnerabila, mai vulnerabila decat in mod obisnuit, Soin este rautacios cu mine. Il stiu de destula vreme ca sa-mi dau seama cum gandeste – i se pare ca ma invart prin preajma, ca un corb, deasupra unui animal pe moarte. El nu intelege ca si mie imi pasa, iar eu nu am cum sa-i explic si atunci las lucrurile asa cum sunt. Si oricum, Transnistria nu e pe moarte. O sa fie totul bine pana la urma, eu stiu asta. Doar ca, atunci cand situatia politica de la Nistru se va dezgheta (anume situatia politica, nu conflictul trebuie sa se dezghete) si sloiurile vor incepe sa alunece unul peste altul, e important ca nimeni sa nu fie strivit intre ele – si eu de asta incerc sa ma ocup, pentru ca sunt ziarist si fac asta de 18 ani. De asta merg atat de des acolo (nu atat de des pe cat as dori), mai ales in momentele delicate.
    Am alergat sa cumpar alta cartela, destul de departe de locul de unde telefonam, m-am intors si m-am apucat s-o sun pe Catalina. Care nu raspundea, pentru ca pe ecran ii aparea “numar privat”, iar ea nu raspunde la astfel de apeluri. Am incercat jos, in studioul de productie. Nici acolo nu raspundea nimeni. Minutele continuau sa treaca. Era deja 11 fara un sfert. Intr-un final mi-am amintit numarul de la secretariat si am sunat acolo. Flori, secretara a chemat-o pe Catalina. Eu plangeam in hohote, pentru ca-mi era frig (dar nu frig, degerasem) si credeam ca n-am sa mai apuc sa dau stirea pentru jurnalul de 12 (care este jurnalul principal). I-am spus ca am stire si sa ma sune productia. Ea nu m-a lasat sa inchid pana nu i-am spus de ce plang, desi oricum nu mai avea nici o importanta, si asa s-a mai terminat o cartela. In sarsit, la 11, a aparut Icsu, care a binevoit sa ma sune pe la si 20. Mi-a explicat ca a tot incercat, dar la un alt numar, pe care nu-l mai am in funciune de doua saptamani – si nu e prima data cand imi face figura asta. Telefonul s-a interupt de cateva ori, eu am avut cateva interesante izbucniri de temperament, din cele care il sperie de moarte pe Icsu (care e rapper si stie sa injure cu foarte mare arta, dar nu mai bine decat mine). Pana la urma materialul s-a auzit bine, fara sa se simta tot zbuciumul din spatele lui. Asta n-am aflat-o insa dacat la 10 seara, cand am reusit sa gasesc un calculator cu sunet. Pana atunci am stat cu emotii.

    “Tipati dumneavoastra, ca eu nu stiu rusa”

    Tot restul zilei mi-a fost rau, m-a durut inima si mi-a venit sa plang. Seara m-am intalnit cu Evgheni Ihelzon, de la Sevodnya, cu care m-am cunoscut in Bucuresti, la Summitul NATO. Am intarziat. Cand a trebuit sa cobor din masina, ceilalti calatori mi-au spus ca trebuie sa strig la sofer, pentru ca altfel nu opreste. Eram in spatele masinii si am simtit ca am sa mor de rusine daca-mi expun in auzul unui microbuz arhiplin accentul ne-rus si declinarile care au ramas fabuloase. Asa ca am rugat un barbat: “tipati dumneavoastra, ca eu nu stiu rusa si mi-e rusine”. L-am rugat asta in rusa. Omul s-a conformat si a racnit la sofer: „Pad mostam“ (sub pod), iar eu am coborat.
    Jenia a ramas surprins, cum am reusit sa gasesc redactia ziarului, ca pana si kievenii se incurca, iar eu i-am explicat ca de 18 ani gasesc lucruri. Colegul meu a fost de curand in Kenya, unde a facut un interviu cu bunica lui Barack Obama.

    M-am mutat in hotelul garii, care e cel mai ieftin din oras (am ajuns la aceasta concluzie dupa un minutios studiu de piata, efectuat ieri). In camera, pe care o impart cu mai multe femei, miroase pregnant a parfum, folosit insistent, ca sa acopere lipsa celor 20 de grivine – pretul unui dus. Mai am cam doua saptamani din proiect si deja simt ca nu mai pot. Astazi sintagma „la capatul puterilor“ a capatat sensuri pe care nu le-as fi banuit vreodata. Insa, dat fiind ca dupa asta, vreau sa plec in Afganistan si, nu as putea sa le spun sefilor mei ca pot sa ma descurc acolo, daca cedez in Kiev, rabd.

    Mihaela Onofrei,
    Kiev, 25.02.2009

    Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

    Tbilisi s-a auzit asa la Radio Lynx:

    Tags: , , , , , ,

    © 2009 Reporter Special. All Rights Reserved.

    This blog is powered by Wordpress and Magatheme by Bryan Helmig.